Untitled Post

Epilogue

The beloved listens or not
I address him for it gives me relief
in proximity of saffron land
I own a vegetable shop
Hoping that a customer may
Flavour my vegetable with saffron

~ Zinda Kaul

From biography of the poet by A.N.Raina for ‘Makers of Indian Literature’ series. 

Untitled Post

On the Dal lake
Can I confine the limitless with limits,
Does at all mercury offer its lap,
For a while of restful lull,
To easy loving pleasure-hunters,
For their luxurious enjoyment,
In houseboats and shikaras.
Does the fire of vanity and valour
Contain the fatigue of cowardice.

~ select lines from ‘The River’ by Abdul Ahad Azad.
Translation from biography of the poet by G.N. Gauhar for ‘Makers of Indian Literature’ series.

DIrI dIrI honyo

DIrI dIrI honyo, yati kyo yat kya:h,
Yati chi: DevIta:h, HalmatI yAgnya:h,
Achin su:r dandan syakh, payyiyo honaya:h,
du:r tsal Kutta:h

I came across these lines in ‘Kashmir Hindu Sanskars (Rituals, Rites and Customs): A study’ by S.N. Pandit. The lines were sung in response to the wailing dogs.


Go away; go away dog, what is here? Who is here?
Here are the gods; here we perform a Yajnya of god Ganesha,
Oh dog! Let ashes be in your eyes and sand be under your teeth,
Oh dog go away – go away.

-0-

a book

For the series ‘things that crossed over’. 

I don’t think of my father as a literature person but somehow, along with other things that crossed over, a torn away end-part of a book also reached Jammu. I have no clue how the packing decision was made at the time and how this piece of a book was picked. But I am glad it was part of the samaan. Almost a decade after the migration, after my parents managed to build a new house and the samaan was unpacked, I took this piece of a book for myself and put it safe with my school curriculum books. It was in a way the first book in my library. First in the many to come, I promised myself. The ink blots were not originally there. These are remains of an ink-pot accident. Mercifully, the book were still remained legible. I read and re-read the tragic stories it told, stories set in a far away cold land with a river oddly named Don and a land sometimes even more oddly called steppe, stories about old men with bent but strong bones, kids who were perhaps born sad, young men with no legs, women who scratched the chest of their dying men, men who sang folk songs about war, men who went to war and horses that could only be salvaged with death but finds life.

I read these stories often, too often I guess. For a long time this was all I had. Often, I wondered who wrote them. The pages offered no clue. that was originally a collection of English translations of Russian short stories

Now I know that the part that I had was originally an old English translation of ‘Tales from the Don’ by  Mikhail Aleksandrovich Sholokhov.

-0-

Medical Missions, 1919

A photograph from ‘Ministers of Mercy’ by James Henry Franklin, 1872.

The book briefs out works of first few medical missionaries working in places as varied as Afghanistan, Arabia, Persia, Japan, Africa, China, India and Kashmir. Here’s an extract dealing with work of Neve brothers operating in Kashmir. The part I found interesting involves Srinagar “The City of the Sun,” being described as “The City of Appalling Odors,”, a city portions of which never received sunlight, and whose canals at times only offered pestilential odors. I found it interesting because I have heard people still describe the city along those lines. And then there is the part about Biscoe boys cheering for Cholera.

The Kashmir Mission had been opened about
1863 by the Rev. Robert Clark. The first attempt
at medical mission work met with great opposition.
The governor and other officials were antagonistic
and apparently permitted, if they did not incite,
mob violence. In 1864 Mr. Clark made the following entry in his diary :

” The house was literally besieged with men and
noisy boys. They stood by hundreds on the bridge,
and lined the river on both sides, shouting, and one man striking a gong, to collect the people. Not a
chuprasse, or police officer, or soldier, or official of
any kind appeared. The tumult quickly increased,
and no efforts were made to stop it. The people
began to throw stones and some of them broke
down the wall of the compound and stables. Our
servants became greatly alarmed, for they threatened to burn the house down. The number present
was between one thousand and one thousand five
hundred. When I went to the Wazir to ask for
protection, it was said that he was asleep. He kept
me waiting for two hours and then did not even
give me a chair. He promised to send a guard and
never did so. The police also announced that if
any one rented a house to the missionaries, all the skin would be taken off their backs.”
A few weeks later Mr. Clark wrote in his journal:

” Men are again stationed on the bridge, as they
were for weeks together last year, to prevent any
one from coming to us. Our servants cannot buy
the mere necessaries of life, and we have to send
strangers to the other end of the city to purchase
flour.”
[…]
The capital city, Srinagar, is surrounded by
scenes of Alpine beauty. The Kashmir Mission
Hospital, perched on a jutting hillside overlooking
the city, commands also a view of a vale of purple
glens and clear, snow-cold streams. Srinagar has
a population of 126,000 people, living in crowded
houses, and using for their chief and central high-
way the Jhelum River, with intersecting canals that

could make of Srinagar a second Venice, if people
and architecture only lent themselves appropriately.
While Srinagar has been called “The City of the
Sun,” it has also been suggested that it might be
called “The City of Appalling Odors,” The dense
population is ignorant of sanitation. The drainage
of a city without sewers runs into stagnant canals
in which people bathe and wash their clothes,. and
from which women fill their jars with water for
drinking and cooking. Portions of the crowded
city never receive a direct ray of sunlight, and in
consequence there is a deposit of vile black mud in
winter and nothing less than a riot of pestilential
odors in summer.
 In 1886 Dr. Arthur Neve was joined by his brother, Dr. Ernest F. Neve, who had also studied at
the University of Edinburgh, where he established a
record for thorough work in his classes, activity in
religious organizations, and service for the poorer
classes. The younger physician declared that Srin-
agar, from a sanitary standpoint, was like a powder
magazine waiting for a spark.
The spark fell into the magazine a few months
after his arrival, when a case of cholera appeared
in the city, and soon he and his brother and the
Superintendent of the State Hospital were face to
face with a baffling situation. When the outbreak
occurred, the Mission Hospital was crowded with more than a hundred patients, while great numbers
daily thronged the waiting-rooms. On one day
alone the two doctors admitted thirty patients to the
hospital and performed fifty-three operations. Two
of the patients died from cholera, and in a few
hours the hospital was empty. The people were
panic-stricken. In two months, more than ten thousand died in the city. Dr. Ernest Neve, cooperating with the state physician, took charge of a large
section of Srinagar; and Dr. Arthur Neve visited
almost every section of the valley (nearly ninety
miles long) where deaths were reported. Wherever pure water could be secured in good supply, the
people escaped to a great extent. To teach the
populace a few simple principles of safeguarding
their health by suitable food and water was the
privilege of the physicians.
Srinagar suffered again and again from the
scourge of cholera. In reporting an epidemic Dr.
Arthur Neve wrote:

“The turbid and lazy stream sweeps against the
prow masses of dirty foam, floating straw, dead
bodies of dogs, and all other garbage of a great
city. How can one admire the great sweep of snow
mountains, the deep azure of the sky, and broad
rippling sheet of cloud and sky-reflecting water,
when every sense is assailed by things that disgust.
Upon one bank stands a neat row of wooden huts. This is a cholera hospital. Upon the other bank
the blue smoke, curling up from a blazing pile, gives
atmosphere and distance to the rugged mountains.
It is a funeral pyre. And as our boat passes into
the city, now and again we meet other boats, each
with its burden of death. All traffic seems to be
suspended. Shops are closed. Now and again,
from some neighboring barge, we hear the wail of
mourners, the shrieks of women as in a torture den,
echoed away among the houses on the bank.”
In 1885 the Kashmir Valley was shaken by a
terrific earthquake. It was most violent near Baramula, where villages were reduced to ruins and
thousands of persons were killed outright In one
hamlet only seven of the forty-seven inhabitants
survived, and four of these seven were severely
injured.
Immediately after the earthquake, Dr. Arthur
Neve hastened to Baramula and opened an emergency hospital. Other missionaries visited the devastated district to collect in boats the wounded who
could be taken to Dr. Neve. In two weeks’ touring,
they visited villages where the roll of the dead included not less than three thousand. Besides the
dead, there were many injured whose cases became
more serious daily, as bones began to knit in unnatural forms, dislocations to stiffen, and wounds
to mortify. Such service as was rendered by the missionaries could not fail to reach the hearts of
the distressed people.
In times of special need, the missionary staff at
Srinagar could always rely on the help of the older
boys in the Mission School which, by 1912, enrolled
about fifteen hundred students of varying ages.
Dr. Elmslie, the first medical missionary in Kashmir, had begun the educational work. Fortunate
the mission whose pioneers are wise enough to
establish good schools and thus prepare the native forces for leadership in Christian movements
in their own lands! The Kashmiri boy was not
an encouraging subject for Christian education, but
Dr. Elmslie and his successors, — such men as the
Rev. C. E. Tyndale-Biscoe and the Rev. F. E.
Lucey — had faith in the power of the gospel, taught
through daily example as well as by precept, to
transform the characters of the unpromising lads
of the Kashmir Valley. “In all things be men,”
was the inspiring motto of the school. A pair of
canoe paddles, crossed, was the crest The paddles
signified hard work, or strength. The paddle
blades, in the shape of a heart, suggested kindness;
for true manhood was described by the teachers as a
combination of strength and kindness. The crossed
paddles suggested the Christian symbol of self-
sacrifice and was intended to remind them from
Whom they should seek inspiration to be true men.
Throughout the city, schoolboys might be seen
wearing this badge, and any one in danger or distress might appeal to them for assistance, since they
had been taught to be ready always to serve those
in special need. Their sports at school were taught
not for their personal pleasure, but to make them
stronger in the service of the weak. One of the
practical results of the aquatic sports was the saving
of eight lives in a single year. If a conflagration
was discovered in the city, the school was quickly
dismissed for the day, while the principal and his
boys hurried to the fire, taking along the fire-engine
from the mission-compound and fighting the flames,
thus saving the lives of women and children.

The boys were taught to protect women from insult, to show kindness to invalids and old people, and
to prevent cruelty to animals. One winter a hundred starving donkeys were fed by the boys. Occasionally, a sanitary corps would visit some
especially unwholesome section of the city and, with
pick and shovel, show what was required to prevent
the spread of disease. Convalescents from the hospital were taken out on the lake for an airing. The
boys assisted the police in running down gangs of
men who terrorized women and children, and they
held boat-races on the river when cholera raged, in
order to enliven the people and relieve their mental
tension. Once, when told that the plague offered many opportunities to them to play the man, the
boys actually gave three cheers for the cholera! When floods swept the valley, they rescued families
that were stranded on roofs of houses or on small
spots of dry ground. Native teachers in the school
gave their personal assistance to the medical missionaries in caring for cholera patients. The big
task which Mr. Tyndale-Biscoe undertook was ” to
teach the boys manliness, loyalty, charity, manners,
cleanliness, truth, and Christian doctrine.” 

-0-

Saffron Sorrow

‘The convoy was stuck at Pampore. From the window of the bus I could see the Saffron fields stretched far and wide.. Have you seen a saffron field when the flowers are in full bloom? You must not have. It’s a beautiful sight. Most beautiful purple, spread as far as your eyes can see, all purple. But how long can one stare at beauty. Special when it reminds you of other things. We had been stuck at that spot for more than five hour. The only other thing we could stare at was an almost endless stream of vehicles lined up on the highway. Trucks and buses. We wanted to get out of there. We wanted to get back to our families. Government officials, that too Hindu, we were sitting ducks on that road. Which we were despite the trucks of security men deployed with our convoy. They were at the front and at the back. Why wasn’t the bus moving? We asked ourselves and stared at the saffron field now lit by the light of fading dusk. Security men were the first one to jump into the fields, crushing the blooms under their boot, kicking the bulbs. Soon we too joined them. In a moment of mad frenzy, men got down from the buses and unleashed their vacuous anger on beauty. The reason of the delay had finally reached the travelers. There had been an IED blast up ahead on the highway. We understood that the delay was caused by a bomb that was meant for them. Someone wanted us dead. The thought clawed into our mind and drove our bodies to action, made our hearts stiff, our eyes blind. By the time buses were moving again, those fields were denuded of all flowers and the ground was leveled by our shoes.  We had destroyed all of it. It was a sad sight. The thought of it still disturbs me. Saffron fields are beautiful. Do you know in old times Saffron was passed off as a cure for sadness?’

Tamasha comes to Kashmir

In this extract from ‘Vignettes of Kashmir’ by E. G. Hull (1903), one can read about how Kashmir was introduced to Magic Lantern, one of the first image projectors invented, named Tamasha or spectacle by locals, and we can see how this magic of images was used in missionary work. On set of magic beliefs trying to replace another set of magic beliefs.

A village in the Valley

‘THERE are men and women feeling after God in Kashmir, as in every land, and it is worth

more than a day’s journey to light on one of these.

The lady doctor with her medicine chest, and I
with a magic lantern, had started for a tour in
the villages one bright spring day.

After pitching our tents and taking a hurried
meal, my companion spread her medicines on a
little table, and was soon surrounded by a modern
Pool of Bethesda crowd, whom the news of the
arrival of a lady doctor had brought together,
while I set out to visit in the neighbouring town. 
The first house I went to was that of the
Chowdry, a state official. I was shown into the
sitting-room, where he sat upon a kind of dais,
with another man, whom I afterwards found
to be the family priest. Both men sat facing a
recess in the wall, the interior of which I could
not then see, but which I afterwards discovered
contained the hideous household god. 
The Chowdry received me kindly, and a rug
was spread for me on a low table, disconnected
with the dais, on which of course, as a Christian,
I could not be allowed to sit. I was soon joined by the two women of the household, the Chowdry’s mother and wife.
Finding, from my conversation, that I was
a Christian teacher, the Chowdry expressed great
pleasure at my coming. He seemed an earnest
man, with but little belief in his own religion, yet
not content, like so many Indians, with being
without any religion at all ; and he said eagerly :
” God has shown you English people the way ;
come and show me the way, for I can nowhere
find it.” I was amazed at his frankness, especi-
ally before his priest, but perhaps the priest
himself, like others I have mentioned, was seeking “the way.” My heart yearns over the
priests, for I have a strong idea that many
would gladly relinquish their idol worship, were
it not that ” by this craft ” they get their living. 
I spent some time in endeavouring to set forth
” the Way, the Truth and the Life ” to this little
household, all, including the priest, giving me
an attentive hearing. It was but one of many
conversations I had  with the Chowdry, who made
a slight deafness in one of his ears the excuse for
a daily visit to our tent. 
Having brought with us our magic lantern, we
were afterwards able to exhibit to a large audience
in his house, including more than one Hindu
priest, a fairly complete representation of the
principal events of our Lord’s life. It seemed
like a revelation to them. The women especially, sitting in front, gazed long, with folded hands
and heads bowed in reverence, at a beautiful
picture of the Babe of Bethlehem, saying afterwards to me with much emotion : ” Truly it
seemed as though God had Himself descended
into our house to-day ! ” 
The Tamasha
 The Tamasha, or spectacle, as people called our  lantern, gained for us an audience everywhere,
besides that of the sick and suffering women, who
gathered round the lady doctor for treatment.
In one village, the chowkidar, or policeman,
was very helpful in many ways, and of his own
accord he sounded a gong for the women to leave
their various avocations to come and see. 
A large upper room, used in winter for storing
provisions, but so far empty, with no aperture
through which the light could come but the door
and a window with a wooden shutter, enabled us
to show our lantern in the daytime, and so secure
a much better audience than we should in the
evening, as Kashmiris do not like going out at
night ; they have a strong belief that not only the
pestilence, but other mysterious things too,
“walk in darkness.” The long, low room was
densely packed from end to end, and as there was
no possible means of ventilation without letting
in the light, it was well we had no time to think
of the atmosphere ! 
The audience was entirely composed of Muhammadans, and the darkness gave some of them
courage to ask very intelligent questions.

It was a solemn moment, and an awed silence
fell on all as a picture of the Crucifixion was
thrown on the sheet. It was the one known as
” The Marble Cross,” in which the dying Saviour
is alone represented. We did not break the silence
by any explanations, but allowed them for a
moment to sit still in the presence of the Crucified
One.

But awe grew into something like enthusiasm
as we passed from Death to Resurrection and
Ascension. One could hardly have believed it to
be a Muhammadan audience.

” There will be one more picture,” I said, ” but
we cannot show it as yet.” I was referring to the
Coming in Glory, but, ere I could explain my
meaning, I was interrupted by a young man, who
from the first manifested very great interest. He
now sprang to his feet, exclaiming: ” We must see
it now, we must see all.” When he allowed me
to resume what I was saying, I told them that we
could not show them that picture, but that God
would, because it was written: ” Behold, He
Cometh with clouds, and every eye shall see Him.”
Yet even this promise scarcely satisfied them
that we had not the picture of that awful Advent
somewhere concealed.

Our lantern has told its story to many a strange
audience. We have shown it to the sister of the Amir of Kabul and her household, to a Dogra
official of high standing and his household, and to
the family and servants of one of the Kashmiri
rais or nobility, as well as to the poor sick ones in
the dispensary, so that eye as well as ear may
drink in the message of salvation. 

-0-

 I am using the above given extract as a postscript to a story shared by my Uncle Roshan Lal Das. On the surface it tells of the comic coming of Lantern to Kashmir. The story could have been a skit performed by Bhands of Kashmir. It could be the remnant of the above given story.

LALTEN SAHAB

————————————————-

Long ago, a news spread in our ancestral village Harmain that one Lalten Sahib had arrived in Kashmir. Lalten Sahib was described as a beast with a fiery belly burning with hell fire. The affects of this news would be felt all over the valley. The news were spreading fast. The people in Harmain heard that Lalten Sahib had reached Srinagar and was now moving towards Shopian. They heard that he would soon their village too and bring the the fires of hell upon them.

So one dark evening all the villagers assembled under a walnut tree. The village’s head ‘Moulvi’ started addressing them, encouraging and consoling them alternatively. He said “My dear village brothers, we know, Lalten, the scourge of God has reached shopian and any time he can descend in Harmian.’ 
Silencing a flutter of exclamation sighs from a listless and restless crowd, in a pitch higher he added, ‘However we should have faith in Allah, who will help us destroy Lalten. He will help us overcomie this hour of museebat. However, we should prepare ourselves for a fight.  Everyone should arm. Carry an axe,shovel, spade or even a sickle.’

Dusk turned to night and the Moulvi carried on his sermons. When it seemed he would carry on well into the morning, suddenly he stopped in the middle of a sentence about how men had brought on this curse upon themselves by their violations against God’s word, he became tongue tied, he face froze in fear, it seemed like the meaning of his own words had dawned upon him, like he was contemplating on his life of misdemeanors, like he was about to tells the truth now, but when he finally spoke, the only words that came out just before he passed off, were: ‘Run for your life, Lalten is here’. The peasants scrammed here and there and finally nestled inside the mosque whose doors were now tightly bolted. One of the faithfuls had carried the Moulvi on his shoulders and into the mosque. The shivering peasants sat praying loudly, their backs swaying back and forth. Some of them wailed and occasionally asked Allah aloud as to why they were being punished for no fault of theirs. The moulvi regained consciousness. All of them asked him in one voice, ‘Moulvi Sahib, Moulvi Sahib,What did you see Moulvi Sahib?’
Having regained his senses, his fear of hell fire partly dowsed by a tumbler of water that was splashed on his face, the survivor replied:

‘Don’t’ ask my beloved brothers and sisters. Don’t ask. I can still see its fire. It was the devil himself. One of the darkest figures I have ever seen. Just behind you, it was moving in from the bushes. A fire of hellish hue was emanating from its belly. Only a miracle can now save us from Lalten. Pray my dear brothers. Pray. It may well be our Judgement day.’ With this everyone around him began crying.
Hours ago, the news of a potentially dangerous gathering in Harmain had reached the local Naib-Tehsildar stationed in a nearby village. Armed with his the newly acquired official Lalten, the Lantern, or Hurricane lamp or Angrez log, he had rushed with his assistants towards Harmian. Arriving in the village from a clearing in the fields, they were greeted by commotions and pandemonium bought on  something that they failed to fathom. 
When they finally convinced the villagers to unbolt the door of the mosque and to let them in, the officer and his men were flabbergasted to see the wailing peasants. Something terrible must have happened, they thought. But when they were bombarded with queries about Lalten Sahib, the visiting party had a hearty laugh. In the darkness, the Moulvi had mistaken the lantern in Tehsildar’s hand for the fire emanating from devil’s belly. The proud owners of the Lalten Sahib went on to show a practical demonstration of how to control the fire in the devil’s belly. The peasants finally understood the working of Laten Sahib and laughed sheepishly over their own stupidity.
The valley of Kashmir was not electrified till 1930s. Until then People used torches (mashaal).The wooden staff with cloth was laced with natural volatile oils. The city folks used earthen lamps. Kerosene lamps were used by richer families and foreign tourists.

-0-

Facebook
YouTube
Instagram
RSS