Saturday, January 4, 2020

Abdul Ahad Azad's Shikwa-e-Kashmir by Rahul Wanchoo

A SearchKashmir production.
Second in the series on Kashmiri poetry

Rahul Wanchoo brings alive an old forgotten work of Abdul Ahad Azad (1903–1948). Azad's work titled "Shikwa-e-Kashmir" had imagined Kashmir as a figure narrating its own tumultuous history, all that it witnessed in all the centuries, concluding that world is always in constant motion, always has been, always will be, sometimes for good, sometimes for bad, that man has to learn from history, from mistakes and hope for a better future. The video puts the poem in context of present history of Kashmir, and reimagines it as a lament by a Kashmiri Pandit. In the end, optimism of Azad (of 1940s) is contrasted by pessimism that surrounds us in present times.

I asked Rahul, we need to shoot this in an abandoned Kashmiri Pandit house. I want to see you sing it in those ruins. Finding the house proved to be a challenge, not that there are not many such houses in Kashmir. Fear. There is fear. The people visiting are afraid. The "guardians" and in some cases, the pandits still in Kashmir, are afraid what camera might be used for and how it would impact them. Something so simple became tricky. In the end, Rahul mentioned his mother's birth house is still there in Kashmir. I asked him, "What about your own house?" He replied, "It is a rubble." So, the song was shot in Rahul's matamaal, or what remains of it. Once the song was done, I asked him to give me some Sahir Ludhianvi.


Video Link


Audio steam and Download available here:

Saavn: Link




Lyrics:

Zamaan Kaetyah Karaan che Gardish 
World, how it spins

Na chus araam na chus karaar
knows no relief, finds no peace

Zamaan Kaetyah Karaan che Gardish 
World, how it spins

Na chus araam na chus karaar
knows no relief, finds no peace

Kaman Baharan Karaan Dadvun
Many a Gardens, it burns down

Kaman Baharan Karaan Dadvun
Many a Gardens, it burns down

Kaman Dadvanan Bahaara 
Many a burnt ones, it returns to Spring

Zamaan Kaetyah Karaan che Gardish 
World, how it spins

Na chus araam na chus karaar
knows no relief, finds no peace

Kwcchee be rechhnaev-thas
cradled in Lap

Kwcchee be rechhnaev-thas
cradled in Lap

Kwcchee be rechhnaev-thas
cradled in Lap

Kwcchee be rechhnaev-thas
cradled in Lap

Timai ttaa'tthy karum yimoov sanz gulshanu'ky paa'tthy
dear ones, those bedecked like a garden fair

na rood-y tim gul na rood-y bulbul
neither the garden, nor its birds, now remain

dilas me gai Khaar Khara
My heart it turned dust and ashes

Zamaan Kaetyah Karaan che Gardish 
World, how it spins

Na chus araam na chus karaar
knows no relief, finds no peace

Yimav achaev wuch me
With these eyes I have seen

Yimav achaev wuch me
With these eyes I have seen

Yimav achaev wuch me
With these eyes I have seen

Yimav achaev wuch me
With these eyes I have seen

Raaz Laltaaditas hiwi gul falaan wariyah
many a blooming flowers like King Lalitaditya

timan achan tal no' treesh naagan
Before my eyes, those springs have dried

gatshaan baagan chhu loorpara
my Gardens, they stand pillaged

Zamaan Kaetyah Karaan che Gardish 
World, how it spins

Na chus araam na chus karaar
knows no relief, finds no peace

Zamaan Kaetyah Karaan che Gardish 
World, how it spins

Na chus araam na chus karaar
knows no relief, finds no peace

Zamaan wuch wuch hi banaan chu insaan
Watching the world, people learn

wuchum ti wariyah hetchum ti wariyah
I have seen a lot, learnt a lot

Zamaan wuch wuch hi banaan chu insaan
Watching the world, people learn

wuchum ti wariyah hetchum ti wariyah
I have seen a lot, learnt a lot

-0-


No comments:

Post a Comment

Related Posts with Thumbnails

Content protected by

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported License. Which it basically means is: You are free to share anything you may find here. No need to seek permission explicitly. Also you are free to re-use it for non-commercial purposes provided you let others use your work for free non-commercial purposes. This blog was started with the intention of sharing information for free. But, in case of commercial use, do seek a permission first. In all cases, giving proper credit to the blog/source is the proper decent thing to do, let other people know where you found it. Do not stifle information.

Categories

10th century (1) 12th century (1) 15th century (1) 1760 (1) 1770 (1) 1821 (1) 1823 (1) 1835 (1) 1840 (1) 1851 (1) 1854 (3) 1858 (1) 1859 (2) 1862 (1) 1864 (2) 1866 (1) 1868 (2) 1870 (2) 1874 (2) 1875 (1) 1877 (4) 1879 (1) 1881 (3) 1882 (1) 1883 (1) 1884 (1) 1885 (1) 1888 (1) 1890 (1) 1891 (2) 1892 (2) 1893 (1) 1895 (6) 1897 (1) 18th century (1) 19 January (2) 1900 (2) 1901 (1) 1902 (2) 1903 (5) 1904 (2) 1905 (1) 1906 (5) 1907 (4) 1908 (4) 1909 (2) 1910 (1) 1911 (2) 1912 (2) 1913 (2) 1914 (1) 1915 (6) 1916 (2) 1917 (2) 1918 (2) 1919 (1) 1920 (10) 1920s (10) 1921 (1) 1922 (3) 1923 (1) 1925 (2) 1926 (4) 1927 (2) 1928 (1) 1929 (2) 1930s (4) 1931 (3) 1933 (1) 1934 (3) 1935 (2) 1938 (2) 1939 (1) 1940 (1) 1940s (3) 1944 (4) 1945 (2) 1946 (4) 1947 (14) 1948 (14) 1949 (1) 1950 (1) 1950s (9) 1951 (2) 1952 (4) 1953 (2) 1954 (2) 1955 (2) 1956 (5) 1957 (8) 1958 (3) 1959 (1) 1960 (3) 1960s (7) 1961 (1) 1962 (1) 1963 (1) 1964 (1) 1965 (1) 1967 (1) 1969 (5) 1970s (1) 1971 (1) 1973 (1) 1975 (1) 1976 (1) 1977 (2) 1978 (3) 1979 (1) 1980 (1) 1980s (3) 1981 (1) 1982 (1) 1983 (4) 1987 (1) 1988 (1) 1989 (5) 1990 (18) 1990s (1) 1992 (1) 2010 (2) 2014 (11) 21 January (1) 26 January (1) 370 (1) 70s (1) 7th century (1) 90s (1) 9th century (1) A Kashmiri Tourist in Kashmir (67) A Kashmiri Tourist in Ladakh (7) Abhinavagupta (1) abhinavgupta (3) afghan (3) aishmukam (1) Akhnoor (3) Ali Kadal (3) all Kashmiris (1) amarnath (4) Amira Kadal (2) ancient (12) angrez (69) angry (2) animals (2) anomalous dreams (55) archeology (4) architecture (21) arnimaal (2) art (51) article 370 (1) astronomy (1) audio (1) autumn (3) avantipur (5) azad (2) baazigar (3) back log (1) bagh-i-sundar balla Chattabal (17) Bakarwal (1) bakers (1) Balti (1) bandipora (1) bangladeshi (1) Banihal (2) baramulla (6) baritch (1) baymar (1) bc road (1) beginning of end (1) bekal kalaam (53) Bhaderwah (2) Bhand Pather (7) birds (3) Biscoe School (10) bits and pieces (87) boatmen (7) bookmarks (2) books (70) border (1) bot (3) bridges/kadal (16) british raj (1) Bu'nyul (2) buddhism (7) budshah (6) bulbul (1) bund (2) Burzahom (3) camp (1) cave (1) censorship (1) census (2) chanapora (1) change log (4) chapyin khor (2) cheen (3) Chenab (4) children (3) children's books (5) Chinar (7) Cinema Hall (3) collectible (11) comedy (5) comic (7) communists (3) conflict (3) confused art (5) confused ethnicity (2) confused geography (6) confused history (5) confused language (1) confused names (2) confused people (1) confused religion (2) constitution (1) copy for tourist brochure (12) culture (12) dal (4) Dal Lake (17) dance (17) darbarmov (1) days (2) death (1) didda (1) dilli (2) discovery (1) doon (3) downtown (2) drama (1) dress (8) duggar (1) engineering (1) environment (1) epigraphy (1) erotica (5) exodus (5) fakir (4) family albums (8) family histories (18) farmer (2) farsi (23) fashinas'foo't (3) Fateh Kadal (3) feast (2) festival (3) first war (6) flowers (1) folkdance (1) folksongs (10) folktales (10) food (58) forts (1) free books (29) fruits (1) funny (19) Gabba (3) gad (5) game (7) Ganpatyar (2) Garden (28) genesis (1) ghat (2) Ghost Stories (7) Gilgit (1) glass (1) Good man the Laltain (1) gor boi (1) graffiti (2) guest posts (113) guide book (5) gujjar (1) Gulmarg (19) Haar (2) habba kadal (11) Habba Khatoon (6) haenz (4) hair (1) hakh (1) hanji (1) Harwan (5) hazratbal (7) Henri Cartier-Bresson (1) herat (5) hindustaan (21) hindustaantiPaekistaan (9) History (126) hoho (2) hoon (2) house (22) houseboat (13) Hunza (1) hypertextuality (5) hyundTiMusalmaan (15) id (1) idols (1) illustrations (29) immigrant tales (18) in Kashmir (20) index (1) indus (1) inscriptions (1) interview (2) iran (3) Ishber (2) Jammu (75) jeeliDal (5) jesus (1) jewiz (1) jhelum (13) kabalis (3) kafirs (1) kakaz (2) kalheer (1) Kali Mandar (1) kandur (14) kangir (9) Karan Nagar (1) karewa (1) kargil (2) karr'e (2) kashmir in summer (2) Kashmiri Beauty (28) Kashmirispotting (18) kashmiriyat discourse (2) kashmirstrotram (1) kaula charsi (1) Kausar Nag (1) Kaw (3) khandar (3) Kharyaar (3) Khilanmarg (1) khos (1) khrew (1) kirkyet (1) Kishtwar (2) kitchen (1) kong posh (1) Kongdoor (1) kotar (1) kral (1) kralkhod (3) kul (1) Ladakh (25) lafaz (1) Lake (4) Lal Chowk (4) Lal Ded (20) land (1) land reforms (2) language (47) law (1) leelas (1) leh (1) letters (1) liddarwat (1) list (3) literature (1) live (1) location (1) love (7) lyek (5) lyrics (39) maaz (1) madin sahib (2) Mahjoor (5) Mahmud Gami (5) mahrin (1) manasbal (3) mapping Rajatarangini (5) Maps (36) marriage (18) martand (8) mas (1) masjid (2) mattan (1) me'chu'na'koshur'tagaan (3) mekhal (1) metaphysical star wars (16) migrant (9) Militia (1) missionaries (7) Mix Bag (8) Mohra (1) money (2) Morning (1) mosque (2) mountains (5) mout (1) mughals (19) museum (3) Music (56) naag (3) naav (1) Nadim (7) nadru (2) naga (2) nagin (5) nalla-e-mar (2) namaaz (1) Namda (1) nautch (9) news (5) newsreel (1) NH1-A (13) nohor (4) nostalgia (3) notes on Shalimar the Clown (4) numbers (2) Nund Ryosh (8) odd (20) old hotels (2) oral bits (16) originals (1) ornament (10) pahalgam (1) paintings (54) Pakistan (3) pampore (2) pandemic (1) pandit affairs (11) pandits (65) Pandrethan (1) panjyeb (1) parbat (10) Pari Mahal (1) parihaspora (1) parsi (2) partition (1) pashmina (1) pattan (1) pawer'cha (1) persons (4) phaka (2) pheran (1) philim (51) photo (120) pilgrimages (1) pir panjal (3) poem (26) poets (1) political history (1) polo (1) poonch (1) posh (1) posha (1) postal (2) postcards (20) Prem Nath Bazaz (5) prePaekistaan (2) project (7) proverbs (6) puj waan (2) qazigund (1) questions (1) radio (3) Rahi (1) Rajatarangini (16) Rajouri (2) ramayan (1) rare articles (1) rare out-of-print (6) rasul mir (2) read (5) recording (1) reenactment (8) regressive (1) religion (19) remembrance (6) renovation (1) reshi (1) Residency Road (1) retracing (1) riddle (1) riddles (3) rituals (2) river-life (9) rivers (9) road (1) roos (3) rop bhavani (1) ruins (5) sacred spaces (1) saints (4) salesmanship (1) samad mir (1) samawar (1) sangam (1) sanghi batta (1) sanskrit (6) saqi (1) saruf (1) School (9) sculpture (6) second war (1) See (3) Shadipur (2) shafa (3) Shah Hamadan (1) Shalimar Bagh (7) Shankracharya (3) sharda (4) shaveratri (2) shawl (8) she (1) shikara (2) shikari (2) shiraz (1) shiv (6) shivratri (4) Shorab (2) shrine (4) Sikandar (1) sikhsardar (2) snakes (6) snow (6) Sonamarg (2) songs (12) songsforexile (5) sound (3) spring (1) spy tales (1) srinagar (12) stamps (2) stones (3) Strange Tales from Tulamula (4) stupa (1) sufi (3) swim (5) sylab nama (11) t'song (1) tailor (3) talav (1) talk (7) tanga (1) tcharpoke (1) tchoor hasa hey (2) tea (8) temples (29) The Eternal Pandit (8) the issue (1) then-now (19) they write (1) things that crossed over (14) thingsthatremindmeofkashmir (11) tibet (4) top (1) tradition (7) travel routes (1) travellers in time (2) trees (1) trekking (1) tulmul/khir bhawani (20) tv tyeth (1) udhampur (1) undated (1) urdu (1) Uri (3) Ushkur (1) vakh (3) valley (1) varmul (1) Vejibror (2) verses (9) Video Dastangoi (3) village (1) Vintage (37) Vintage audio (2) vintage magazines (2) Vintage photos (154) vintage video (13) walnut wood (1) wasteland (1) wazwaan (1) weavers (3) wildlife (2) window (3) winter (8) wodwin janawar (2) wolar (3) women (8) words for paradise (10) Workmanship (35) ya ali (1) ya-khoda-ti-bhagwaan (2) yaarbal (1) yach (1) Yarbal (1) you tube (28) zaar (2) zabarwan (1) zafur (2) Zaina Kadal (5) Zeethyaar (4) zenana (1) zoon (2) zor-e-talwarTiBandook (3) zu (2)